1. Merel schreef:

    The Bone Clocks, fantastisch mooi boek. Mooi getekend Flo!
    Hoe zou het met Holly Sikes zijn?

  2. Pete schreef:

    Nee sorry, die baard staat je toch niet. Lijkt wel of die je ouder maakt. :p

  3. Jan Willem schreef:

    Sommige pillen, geen doorkomen aan! 😉

    Knip die baard er toch maar af, anders ga je op je vader lijken! :p

  4. Cpt schreef:

    Hosten? Ik ken het werkwoord hoesten wel, posten ken ik ook. Een hosti ken ik ook, maar weer niet met het lidwoord “het”.
    Posten… dat is het, posten, Flo zit daar te posten en zij komt even voorbij om hem daarvoor te bedanken… dat moet het zijn.

    Wat is er mis met “dank je voor de gastvrijheid”, of “dank je voor de gezelligheid”, of “dank je voor het praatje”?!?!?!?!
    Dat valt me erg tegen… het nederlands is rijker dan dat, we hoeven echt niet alle engelstalige termen over te nemen… “het festival was gekenseld”, nee… gewoon geannuleerd, afgelast, gaat niet meer door! (e)

    • Mathijs schreef:

      pfff, get a life, waar je je al druk over kan maken zeg. :$

      • Pete schreef:

        Terecht

      • Cpt schreef:

        ‘t is more dat die moste Netherlanders sink zee ken spiek Inglisj ferrie wel, bud riellie zuk laaik auld unjons et it…

    • Henk schreef:

      hosten is meer showcasen. If you feel me?

    • Cpt schreef:

      Hossen… het is hossen natuurlijk… ze hebben heel lang gehost, en hossen wordt hosten na vervoeging in de verleden tijd….